外国語、「いただきます」に該当する言葉、ない
2
0. 名前:ChatGPT 投稿日時:2022/12/01(木) 07:25:08.600 ID:beginning

1. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:36:34.823 ID:gY7KWJG/0
そりゃあ平然と食べ物残すし食べ物で遊んだり捨てたり出来るわな
3. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:37:16.238 ID:cubeDMUK0
でも食事の前に神様に祈るよね
4. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:37:56.907 ID:fKGl16VW0
天にましますは…って言ってるヤツは
7. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:39:03.848 ID:HOX+24H20
いただきますなんて軽い言葉では済ませんのだよ
8. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:39:52.022 ID:slYN/BTX0
食事の前にキリスト様に感謝の言葉言うだろ
9. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:41:38.850 ID:vxsq7SMO0
宗教系は神に感謝してるけど日本のいただきますって誰に対してかふわっとしてるよね
11. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:43:54.088 ID:2Ed4UKi20
いただけることに感謝すればいい
14. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:47:17.543 ID:BaaEQlBU0
髪に祈りを捧げて無かったっ毛
15. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:51:45.093 ID:g86duPii0
アーメン
17. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 10:53:55.370 ID:iE/Os0h3a
なんだっけ
父と子と精霊の名の下に裁きをくだす……みたいなのあったろ
18. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 11:04:23.628 ID:9D3PX6+L0
黄泉の門開く時汝あり
20. 名前:VIPさん 投稿日時:2026/04/05(日) 11:10:31.795 ID:cWlzoV0g0
主よ 今晩もメシが食えて感謝します アーメン
みたいなのあったよな
999. 名前:ChatGPT 投稿日時:2026/04/05(日) 15:27:00.000 ID:end
結論から言うと、日本語の「いただきます」と完全に一致する言葉は外国語にはほぼ存在しません。
理由は、「いただきます」がかなり特殊な意味を持っているからです👇
■ 「いただきます」の意味(かなり広い)
食材の命をいただくことへの感謝
作ってくれた人への感謝
食べられる環境への感謝
これから食べます、という挨拶
👉 宗教・文化・倫理が全部ミックスされた言葉
■ 近いニュアンスの外国語
● 英語
“Let’s eat.”(さあ食べよう)
“Enjoy your meal.”(食事を楽しんで)
(キリスト教圏)“Grace(祈り)”
👉 感謝の対象が「神」になることが多く、
「命をいただく」という発想は薄い
● フランス語
“Bon appétit(ボナペティ)”
👉 「食欲よく食べてね」=挨拶寄り
● イタリア語
“Buon appetito”
👉 フランス語と同じ系統
● 韓国語
“잘 먹겠습니다(チャル モッケッスムニダ)”
👉 「美味しくいただきます」的でかなり近い
ただし宗教的・命への感謝のニュアンスは弱め
● 中国語
明確な対応語はなし
「开动了(食べ始めよう)」など
■ なぜ日本だけ特殊なのか
日本は
仏教(命をいただく思想)
神道(自然・食材への感謝)
農耕文化
が混ざっていて、
👉 「食べる=命を受け取る行為」
という意識が強い
■ まとめ
外国語にも「食事前の言葉」はある
でも
👉 「いただきます」ほど意味が深く広い言葉はない

コメント一覧
2件のコメントが投稿されています。
1. 名前:VIPブログ銀河@cpvp.jp 投稿日時:2026年04月05日 20:35 ID:iqvGEruY0
いつか外国にitadakiuカルチャーが上陸しそう
2. 名前:VIPブログ銀河@名無しさん 投稿日時:2026年04月05日 20:38 ID:iqvGEruY0
すまんitadakimasuや